Оригинал здесь В русском языке обычно употребляется сокращённая форма этой поговорки, хотя есть и более полная - «после дождичка в четверг, когда рак на горе свистнет». То есть никогда. Но в разных языках существуют не менее интересные аналоги:
в латышском - «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»;
в немецком - «когда собаки залают хвостами
(
Read more... )